para los amantes de the gazette
 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  CalendarioCalendario  FAQFAQ  BuscarBuscar  MiembrosMiembros  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  

Comparte | 
 

 Lyrics (Karaoke de The Gazette Yeah!)

Ir abajo 
AutorMensaje
Reita. RuderMocochang
gazefan
gazefan
avatar

Mensajes : 32
gazepuntos : 5769
Fecha de inscripción : 23/03/2011
Edad : 24
Localización : Reitalandia!!

MensajeTema: Re: Lyrics (Karaoke de The Gazette Yeah!)    Miér Mar 23, 2011 6:14 am

OMGazetto!

Amo los mensajes que transmiten en cada una de sus canciones, me encanta la forma en la que sus letras llegan a lo más profundo de mi corazón!!

Anata No Tame No Kono Inochi- fue una de las primeras que escuché justo cuando comenzaba el buen camino Gazetto, la música, mi trauma la letra es mi muerte, y ese fanservice del final [nosebleed]

Guren- Amé aún más a Ruki, verdaderamente logró hacer llegar el mensaje de la letra a cada una de mis células!, el video me EN-CAN-TA I love you, adoro la música, y he de confesar que fui de las chorrocientas mil que quisieron estar en el lugar de ese micrófono [maldito suertudote]
Volver arriba Ir abajo
https://www.facebook.com/Reita.RuderMocochang
Gina
Adminstrador rulz
avatar

Mensajes : 29
gazepuntos : 5870
Fecha de inscripción : 04/02/2011
Edad : 26

MensajeTema: Lyrics (Karaoke de The Gazette Yeah!)    Mar Mar 15, 2011 11:04 pm


Like a Star @ heaven Anata no tame no kono inochi



Español

"La pura canción de amor sonó en el mes de Abril,
envuelta en el dulce aroma de la brisa primaveral..."

Introvertido, soy muy tímido, mi reserva
es mi única cualidad redentoria.
Pero no estoy solo, no del todo,
pero eso a tí no te incumbe.
Mi triste gusto de espíar
al sexo opuesto, cuanta diversión,
difícilmente me puedo contener.

Extrañas e incomprensibles voces abusivas
¡Estoy viviendo mi vida al máximo cada día!
Estoy cansado del infantilismo
Adiós a la novia que imaginé de niño
Es decir, si eres real después de todo,
¿Cual es el punto?
Mirando con el telescopio por la ventana
¿Cuantas horas han pasado?
Tu eres todo lo que podría desear.
Pero fue muy tarde cuando entendí
que eras la única...

¿Por qué? Ni siquiera te conozco,
pero me lastima.
No entiendo, pero te amo.
Hiere, la forma en que te veo.*

Ni siquiera sé tu nombre
Mi chica tras el lente
No me oyes, y nunca podré tocarte
Porque si lo ves de esa forma,
Me ocultaré
con algo así como compasión.**
...Estás justo ahí.

Si algún día sabes que estoy aquí
Estoy seguro que te asustarás
Y quizás huyas, demasiado preocupada.

Mis sentimientos saliéndose de control
Nunca revelados
Lo entiendo, pero no puedo detener este amor.
El día en que sepas que existo nunca llegará.
Lo entiendo, me rindo.
Aquella pura mañana, como siempre
mirandote tras mi lente.
No puedo hablarte, no puedo tocarte.
¿Está bien?

"Porque todo está en mi mente..."


Romaji

"harukaze kaoru shigatsu ni utau jun ranka...."


Nekura, hikikomori no boku, mukuchi dake ga tori kara desu.
Sabishiku nante nai yo, dakara okamainaku.
Akushumi isei kansatsu, tanoshikute tamaranai yo.
Rikai funou kisei basei, kyou mo jarikitte ikimasu desu.


Youchi purei wa akimashita. saraba jin kouyoushou tsuma.
Douse nara riaru deshou? madobe renza wo nozoku.
Nan jikan tatta deshou? risou sono mo no kimi.
Unmei to kiduku no wa ososugita.


Naze desu ka? kimi wo shiranai no ni, konna ni mo mune ga itamu no wa.
Wakaranai dakedo itoshii. kurushii yo, kimi wo miteru "nou" ga.


Namae mo shiranu renza uchi no kimi, koe wa todokazu fureru koto mo nai.
Kocchi wo mokoite boku wa kakureru kara, kanashi sugire yo konna ni soba ni iru no ni...


Itsu ka boku ni kidzuku toki ga aru toshitara, kimi wa kitto kowagaru darou
Nigedasu darou. fuan ni ki ga kuruu.

Naze desu ka? kimi wo shiranai no ni, konna ni mo mune ga itamu no wa.
Wakaranai dakedo itoshii. kurushii yo, kimi wo miteru "nou" ga.

Hitoriaruki no todokazu no omoi, wakaitteru no ni tomara tomaranu ga koi.
Kimi ga wa boku ni kiduku hi wa kitanai. wakaittemashita. akirametemashita.


Aru hareta asa, itsu mo no you ni renza ni sharu na mo shiranai kimi.
Koe mo kakeranu furerare mo shinai. datte sou deshou?

"harukaze kaoru shigatsu ni utau jun ranka...."


Kanji

作詩:流鬼. 作曲:大日本異端芸者の皆様

「春風香る四月に謌う純恋歌…」

根暗、引篭もりの僕、無口だけが取り柄です。
寂しくなんてないよ、だからお構いなく。
悪趣味異性観察、楽しくて堪らないよ。

理解不能奇声罵声、今日も張り切って生きますです。
幼稚プレイは飽きました。さらば人口幼少褄。
どうせならリアルでしょう?窓際レンズを覗く。
何時間経ったでしょう?理想そのもの貴女。
運命の人と気付くのは遅すぎた…。

何故ですか?貴女を知らないのに、こんなにも胸が痛むのは。
理解らないだけど愛しい。苦しいよ、貴女を見てる「脳」が。

名前も知らぬレンズ内の貴女、声は届かず触れる事もない。
こっちを向いて僕は隠れるから、
悲しすぎるよこんなに側に居るのに…。

いつか僕に気付く日があるとしたら、貴女はきっと怖がるだろう。
逃げ出すだろう。不安に気が狂う。

何故ですか?貴女を知らないのに、こんなにも胸が痛むのは。
理解らないだけど愛しい。苦しいよ、貴女を見てる「脳」が。

独り歩きの届かずの想い、理解ってるのに止まらぬが恋。
貴女が僕に気付く日は来ない。理解ってました。諦めてました。
ある晴れた早朝、いつものようにレンズに映る名も知らない貴女。
声も掛けれぬ触れられもしない。だってそうでしょ?

「全ては妄想だもの…(死笑)」

Like a Star @ heaven Guren



Español

Lo siento… después de un rato me dejé dormir por tu nombre
Los días que pasaban nos dibujaron más cerca
El dolor es emparejado con la alegría
Ambas manos reflejan esto
Lloro cuando pienso en ti.

Hay una lluvia de tristeza
Está bien permanecer incógnito
Temblé por descansar, lo recordé
¿Qué quieres ver en este enrollado sueño?

No te descolores
Déjame escuchar, incluso un suspiro
Un pequeño latido que no está ahí
¡Quiero que vengas aquí!

Incambiable sueño, si esto continúa
Por favor no detengas tu felicidad
Aunque no necesite decirlo en voz alta pero
Los días que se ahogan se amontonan sobre mí.

No te descolores
Déjame escuchar, incluso un suspiro
Un pequeño latido que no está ahí
¡Quiero que vengas aquí!

Incluso las manos de la salvación están también en la imprecisión
¿Habrá un capullo en los intervalos del segundo que sin hilo se rasgue?

Quiero escuchar, incluso un suspiro
Poco ritmo al sonido de los latidos
De rezos tocados pronunciados.

El nombre que no puedo sostener
Contando con mis dedos, no deseo desaparecer mañana
Escuchando con los oídos tapados
El sonido de una cuna quebrada

El tiempo de primavera nunca volverá
El loto carmesí está en flor.

Lo siento… después de un rato me dejé dormir por tu nombre
Los días que pasaban nos dibujaron más cerca
El dolor es emparejado con la alegría
Ambas manos reflejan esto
Lloro cuando pienso en ti.

Hay una lluvia de tristeza
Está bien permanecer incógnito
Temblé por descansar, lo recordé
¿Qué quieres ver en este enrollado sueño?

No te descolores
Déjame escuchar, incluso un suspiro
Un pequeño latido que no está ahí
¡Quiero que vengas aquí!

Incambiable sueño, si esto continúa
Por favor no detengas tu felicidad
Aunque no necesite decirlo en voz alta pero
Los días que se ahogan se amontonan sobre mí.

No te descolores
Déjame escuchar, incluso un suspiro
Un pequeño latido que no está ahí
¡Quiero que vengas aquí!

Incluso las manos de la salvación están también en la imprecisión
¿Habrá un capullo en los intervalos del segundo que sin hilo se rasgue?

Quiero escuchar, incluso un suspiro
Poco ritmo al sonido de los latidos
De rezos tocados pronunciados.

El nombre que no puedo sostener
Contando con mis dedos, no deseo desaparecer mañana
Escuchando con los oídos tapados
El sonido de una cuna quebrada

El tiempo de primavera nunca volverá
El loto carmesí está en flor.

Romanji

Gomen ne ato sukoshi
Anata no namae to nemurasete

Yorisotta sugi shi hi wa
Itami wo yorokobi ai
Ryoute ni utsushi dasu
Anata wo omoi naite iru
Soko ni furu kanashimi wa
Shiranai mama de ii yo
Ansoku ni furue wo oboeta
Taguri yume wa nani wo miru?

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
Chiisana kodou de naku
Anata yo koko made oide ?
Kawaranai yume ni tsuzuki ga aru nara
Douka togirezu ni koufuku to yobe nakute mo
Oborete kasenaranu hibi wo

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
Chiisana kodou de naku
Anata yo koko made oide ?

Sukui no te sae mo aimai de
Bycu kisami no mayu wa ito
Wo chigirezou ni aru darou ?

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki de kiitete hoshii
Chiisana kodou no nani
Kasurenu inori yo todoke
Yobenu namae wo daite
Yubiori kasueru asu wa kienai
Mimi wo fusagi kiiteta
Yurikago yuenu oto
Tori mo noseru haruni
GUREN no hana ga saku

Gomen ne ato sukoshi
Anata no namae to nemurasete

Yorisotta sugi shi hi wa
Itami wo yorokobi ai
Ryoute ni utsushi dasu
Anata wo omoi naite iru
Soko ni furu kanashimi wa
Shiranai mama de ii yo
Ansoku ni furue wo oboeta
Taguri yume wa nani wo miru?

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
Chiisana kodou de naku
Anata yo koko made oide ?
Kawaranai yume ni tsuzuki ga aru nara
Douka togirezu ni koufuku to yobe nakute mo
Oborete kasenaranu hibi wo

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
Chiisana kodou de naku
Anata yo koko made oide ?

Sukui no te sae mo aimai de
Bycu kisami no mayu wa ito
Wo chigirezou ni aru darou ?

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki de kiitete hoshii
Chiisana kodou no nani
Kasurenu inori yo todoke
Yobenu namae wo daite
Yubiori kasueru asu wa kienai
Mimi wo fusagi kiiteta
Yurikago yuenu oto
Tori mo noseru haruni
GUREN no hana ga saku


Kanji

ごめんね あと少し貴方の名前と眠らせて

寄り添った過ぎし日は痛みを喜び合い
両手に映し出す貴方を思いないている
底に降る悲しみは知らないままでいいよ
安息に震えを覚えた 手繰り夢は何を見る

薄れないで貴方よ 僅かな吐息を聴かせてほしい
小さな鼓動でなく 貴方よここまでおいで
変わらない夢に続きがあるならどうか途切れずに
幸福と呼べなくても溺れて重なる日々を

薄れないで貴方よ僅かな吐息を聴かせてほしい
小さな鼓動でなく貴方よここまでおいで
救いの手さえも曖昧で秒刻みの繭は
糸を千切れずに春になる

薄れないで貴方よ僅かな吐息で聴いててほしい
小さな鼓動の音に擦れぬ祈りよ届け
呼べぬ名前を抱いて指折り数える明日は消えない
耳を塞ぎ聴いてた揺りかご揺れる音

取り戻せぬ春に 紅蓮の華が咲く


Volver arriba Ir abajo
 
Lyrics (Karaoke de The Gazette Yeah!)
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» ONDSKAPT ,NED,Y EL BLACK METAL"ORTODOXO"
» Motorizer Bar | Posiblemente la mejor Música Heavy de todo Madrid
» FROM NOWHERE-2 TEMAS DEL NUEVO ALBUM ONLINE-BUSCAMOS BAJISTA!!!
» Lista de venta / cambio
» Rainbow in the dark

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
IN THE MIDDLE OF CHAOS :: la banda-
Cambiar a: